品詞
盲点の英単語(その123) negotiate の意外な意味
英単語の negotiate について考察します。 ビジネスでは、しょっちゅう使われる単語であり、(取引などの …
盲点の英単語(その122) 注意! チャレンジ≠challenge
英単語の challenge について考察します。 通常、日本語でチャレンジというと「頑張ってなにか新しいこと …
盲点の英単語(その120) 翻訳者も知らない inform の特別な意味
英単語の inform について考察します。 筆者が会社勤めを始めた時代、英文タイプライターでせっせと手紙を書 …
盲点の英単語(その119) expect を「期待する」と訳してはいけない
英単語の expect について考察します。 この言葉を聞くと反射的に「期待する」と訳してしまう人が少なくあり …
盲点の英単語(その118) level の意外な意味とは?
日本語として定着している「レベル」、つまり英単語の level について考察します。 日本語では、「水準」とか …
盲点の英単語(その89)on と in の違いについて
今回は基本的な前置詞の on と in の違いです。 まず、次はどういう意味ですか。 ◎You’r …
Topic 131 「その小説はタイプライターで書かれた」を何という?
次の文を英語にしてください。 ◎その小説はタイプライターで書かれた。 簡単ですか。次のように訳せそうです。 T …
盲点の英単語(その88)unless の使い方
unless という語を見かけたり、聞いたりしたことがあると思います。 話し言葉よりも、文章表現でよくお目にか …
盲点の英単語(その88)「人間ドック」を何という?
先日、来日した英国人を人間ドックの医療現場にお連れしました。その方が、医療関連のビジネスをやっていたのがその理 …
最近のコメント