よく知っている単語なのに、意外な意味を別に持っているものがあり、そういった単語を紹介するシリーズです。
今回は、その第5弾です。
櫛を英語で、comb [kóum コウム] と言うのはご存知ですね。
この comb は通常は名詞として使われますが、動詞として使われることもあります。
たとえば次のように。
She is combing her hair.
彼女は、髪を櫛で梳いている。
ところが、comb の動詞にはもうひとつ別な意味があります。
それでは、次の英文はどういう意味でしょうか。
◎The police combed the area for the escaped prisoner.
なんとなく、物騒な印象を受けますね。
はい、それでは答です。
↓
↓
↓
↓
↓
↓
答は、、、
◎警察が脱走した囚人を見つけようとその一帯をくまなく捜した。
そうです、comb には「~を徹底的に(くまなく)捜す、探す、細かく調べる」という意味があるのです。
これも考えてみれば、「櫛ですくようにしらみつぶしに探す」ということから、こういう意味を持ったのかも知れませんね。
ということで、comb が持つ意外な意味とは、(あるいは櫛で梳くことから派生したかも知れない)「くまなく捜す」でした。
45+
- 投稿タグ
- comb
最近のコメント