ヘアスタイルが与える印象というのは想像以上に大きいようです。特に女性が、ばっさり髪を切るというのはなにかどきっとしますね。それでは、次の文章を英語にしてください。
◎彼女、髪切ったんだ。

映画「ローマの休日」では、主人公が潔くベリーショートにして、観客に驚きを与えました。がんじがらめの王室から抜け出した解放感を象徴していたのでしょう。それでは、答を。

回答
◎She’s got her hair cut.

重要なポイントは、この英文には誰かに髪を切ってもらったという英語の論理があるということです。「髪を切った」と言っても、自分で散髪したわけでない。get+目的語+過去分詞で「(だれかに)~を~してもらう、された」となります。つまり、haircut という一語でなく、hair が 誰かの手で、cut されたという仕組みになっています。この文型については、次回に続きます。