Introduction
Research has suggested that food allergies may be more common these days than they were in the last 20 or 30 years. Why might this be? Is it linked to our diet? And are there any signs that a child might go on to develop a food allergy as an adult?

初めに
調査によると最近の20〜30年間に比べて、食物アレルギーがもっと身近になっている可能性が示唆されています。なぜでしょうか。日頃の食事と関係は?子供が食物アレルギーをこじらせて大人になっているかも知れないとの兆候はあるのでしょうか。

We know that too much of the wrong kind of food can be bad for our health. But there is another way that food can be harmful for some people. Yes, you’re right. Some people have food allergies. They can become very ill if they eat certain foods such as peanuts, shellfish, milk and so on.

ご存知のように身体に良くない食べ物をみだりに摂り過ぎると健康を損ないかねません。しかし、人によって普通の食べ物が有害になることがあるのです。そうです。食物アレルギーを持つ人たちです。例えばピーナッツ、貝、牛乳などの特定の食品が重度の病気を引き起こすことがあります。

Here’s Dr Adam Fox, who was speaking on The Food Programme on BBC Radio 4. Does he think there has been an increase?

BBCラジオ4のフードプログラムで講演しているアダム・フォックス博士が登場します。博士はアレルギーが増加したと考えているのでしょうか。

Dr Adam Fox
I think we can be very confident if you look back over, say, 30 or 40 years that there are much more allergic problems around now than there were. So, for example, very robust studies that look at prevalence of things like eczemafood allergy do show really significant increases over 20, 30 years, for example.

(博士)30年から40年前を振り返ってみると、自信を持って言えることは、今の方がはるかに多くのアレルギー問題があります。例を挙げると、湿疹や食物アレルギーなどの発生率について大変よく調べた研究があるのです。その調査では、たとえば20年、30年にわたって、極めて有意な増加がみられるのです。

Dr Adam Fox
We certainly can’t put it down to genetics. And we now understand that there is a key role for eczema. So, there’s a pretty direct relationship between whether you’ve got eczema during infancy and your likelihood of getting a food allergy.

(博士)アレルギーを遺伝のせいにすることはできません。一方、湿疹には重要な役割があることがわかりました。つまり、乳児期に湿疹を発症したかどうかと、食物アレルギーを起こす可能性との間には、かなり直接的な関係があるのです。

2+