Christmas Truce クリスマス休戦

ちょうど100年ちょっと前、第一次大戦が勃発した1914年の話です。

ドイツの侵攻に対して英仏は反撃し、両勢力は北海からフランス、スペインの国境近くまで塹壕(trench)を掘リ進みました。

ところが、戦争は過酷を極めた一方で、両勢力の塹壕でもお互いの声が届くほどに近いところでは、言葉を交わすこともできたのです。

やがてクリスマスイヴには、ドイツ軍の兵士がクリスマスツリーにキャンドルをともし、両軍はキャロルを歌い、中立地帯で贈り物を交換するなどしました。

戦闘員は普通の市民だったことから、これは自然に発生した非公式なクリスマス休戦だったのでした。

Then came Christmas Eve and in the area of a Belgian city know as Ypres, the Germans lit candles in their Christmas tress. Both sides sang carols. And then soldiers from both sides met in the no man’s land to exchange season’s greetings, tobacco, alcohol, and small souvenirs and gifts.

<やがてクリスマスイブが来て、イープルと呼ばれるベルギーの町では、ドイツ人はクリスマスの樹木にろうそくを灯しました。 両陣営はキャロルを歌いました。 そして両兵士たちは、中立地帯で会い、季節の挨拶を交わし、タバコ、アルコール、小さな記念品や贈り物を交換しました。>

1+