日本語では十、百、千、万、億、兆と漢字で数字の単位を表します。

英語と日本語での数の数え方をそれぞれ脳内で転換しないといけません。特に数字を扱うビジネスではこれが必須になります。

今回は最も覚えやすい英語と日本語での数の転換の仕方についてです。まず、数字はすべて3桁で区切ります。

1,234,567,890 という具合です。それで、コンマの区切り毎の単位を覚えます。

初めのコンマ、つまり上の数字で7のコンマのところが千で thousand
2番目のコンマ、つまり上の数字で4のコンマのところが百万で、 million
3番目のコンマ、つまり上の数字で1のコンマのところが10億で、billion

つまり次のようになるということです。

1 billion 234 million 567 thousand 890

これを徹底的に頭に入れた上で、あとは、それぞれの単位毎に3桁の数字を何百何十何と言うだけです。

それでは、上の数字の英語での読み上げかたが次です。

One billion two hundred thrity four million five hundred sixty seven thousand eight hundred ninety

大体これだけの桁数で日常生活はカバーできると思います。

もう一段上の数字を読みたい場合は次の通りです。例えば次の数字です。

123,456,789,012,345  

これは123兆円台の数字です。つまり10億のコンマの次のコンマは「兆」です。英語で trillion です。

英語での読み上げ方は次の通りです。

One hundred twenty three trillion four hundred fifty six billion seven hundred eighty nine million twelve thousand three hundred forty five

 

2+