外出するとき、傘をもっていくべきか、気になりますね。そんなときの英語表現です。では、つぎの文章を英語にしてください。

◎今日は傘を持っていったほうがいいよ。

ポイントは動詞を何にするかです。 bring でしょうか、それとも take でしょうか。はい、答えです。

◎You should take an umbrella with you today.

どちらも基本的な単語ですが、take と bring の違い、使い分けを覚えておきましょう。それを区別するのは、話者からの方向です。具体的に言えば、傘が外に向かって離れていくのか、それとも内に向いて近づいてくるのかという意識の違いです。

つまり、外に向かって行く(go)場合は、take
内に向かって来る(come)場合は、bring を使います。

従って、例えば一緒に外出している友人に「傘を持ってきていますか」と聞く場合は Have you brought an umbrella with you? となります。

12+