Introduction
What can you do when you can’t sleep? Is there anything more frustrating than lying there in the dark with your eyes open – especially if it’s not just now and then, but night after night?
初めに
眠れないときどうしますか。これ以上イライラすることってあるんでしょうか。目を開いたまま暗闇の中で横になっていることよりも。特に、今だけではなく、毎晩だとしたら?

According to one expert in all things to do with sleep, there is one simple and effective solution – even if it seems like the opposite of what most people would suggest.
睡眠のすべてに精通する専門家によれば、シンプルで効果的な解決策があります。ほとんどの人が勧めることと反対のように思えるかも知れませんが。

Dr Michael Grandner is an expert in all things to do with sleep. He was interviewed recently on the BBC radio programme Business Daily. He was asked what his best tip was to help you get to sleep if you are finding it difficult. What was his suggestion?
マイケル・グランドナー博士は、睡眠の専門家です。最近BBCラジオ番組Business Dailyでインタビューを受けました。とうてい眠れない気がするとしたら、どうすれば眠りにつくのに役立つのでしょう。 なんと答えているでしょうか。

Dr Michael Grandner
And it sounds counter-intuitive, but trust me I’ve got decades of data behind this statement: If you cannot sleep, get out of bed.
マイケル・グランドナー博士
常識的には反対に思えるかもしれませんが、信じて下さい。この主張の裏には何十年ものデータが蓄積されています。「もし眠れないなら、ベッドを離れろ」です。

Well actually, he says that the best thing to do is to get out of bed! That sounds exactly the opposite of what you should do, doesn’t it?
実のところ、最善の対策はベッドから出ることだと言っていますね。本来やるべきことと真逆に思えます。

Well, he does say that his advice is counter-intuitive, which means exactly that. That it is the opposite of what you might expect.
たしかにこのアドバイスは常識に反すると言っていますが、まさにその通りです。期待するかもしれないこととかけ離れた話です。

So why is getting out of bed good advice? Here’s the explanation from Dr Grandner.
それではなぜベッドから離れるのが良いアドバイスになるのでしょう。グランドナー博士の説明を聴いてみましょう。

Dr Michael Grandne
When you’re in bed and you’re not asleep and you do that over, and over, and over again for extended periods of time, the ability of the bed to put you to sleep starts getting diluted. Not only that, it starts getting replaced by thinking, and tossing and turning, and worrying, and doing all these things. When you’re not asleep, get out of bed. This is probably one of the most effective ways to prevent chronic insomnia. It’s also one of the really effective ways to treat it. It won’t work 100% of the time, but it will actually work more than most people think.
マイケル・グランドナー博士
ベッドに入っていて眠れない、そんな状態を何度も何度も何度も何度もそれを繰り返して、どんどん時が経ってしまうと、ベッドが提供する「寝かせる能力」が薄れ始めます。それだけでなくベッドの上で、黙考したり、ゴロゴロと寝返りを打ったり、不安にかられたり、そんなことをすべてやってしまいます。眠れないときは、ベッドから出てみなさい。これがおそらく慢性不眠症を予防する最も効果的な方法のひとつです。ほんとうに効く方法でもあります。これが常に必ず100%機能するわけではありませんが、実際にはほとんどの人にとって考える以上に有効でしょう。

4+