もちろんネタは用意しておきます。話は分かりやすく、短く区切り、期待をあおっておいて、どーんと落とすのがコツです。
今晩の夕食はサラダバーから始まりました。
メンバーは英国人4人、日本人二人。
みんながひと渡りサラダを食べたところで、切り出します。
Let me ask you …. ところで、知ってる
if you know “Honeymoon Salad”? 「新婚サラダ」って?
(もう相手は、こちらがなにか面白いことを言うのだなと待ち構え始めます。そして、答えは「いいや、知らない」と。)
It’s a special green salad…. 特別なグリーンサラダでね。
(一呼吸置きます)
with lettuce only….. レタスだけなんだ。
みんな、??? という顔をします。そこで、
That means, …. “Let us alone!” レタス(レットアス)アローン
(「放っておいて」「二人だけにして」をレタスにかけている)
みんなわぁーと笑い出す。そこで追い打ちをかけます。
And, no dressing! ドレッシングはいらないよ(ドレスは不要)
爆笑。
でもここから彼らがジョークを言い出したのにこっちはいまいち分からなかったという、逆のオチがつきました。😅
(初稿は2017年5月のものです。)
5+
- 投稿タグ
- Honeymoon Salad
最近のコメント