「先々週」を英語で何といったらよいでしょうか。

たとえば、「彼から先々週手紙を受け取りました」と言う場合。

はい、答です。

先々週は the week before last と言います。

これって、「先週の前の週」ということで、 the week before last week を短く言っているだけなんですね。

従って、英文は次のようになります。

I received a letter from him the week before last.

それでは、「再来週」は何といったらよいでしょうか。

はい、逆に考えれば良いのです。つまり、「次の週の後の週」ですから、次になります。

the week after next

さてこれらの表現は、「おととい」「あさって」と同じ仕組みであることに気がつきましたか。

つまり、こういうことです。

おととい= the day before yesterday  先々週= the week before last

あさって= the day after tomorrow    再来週= the week after next

4+