(本記事は2013年の初稿です。)

それにしても、このプロモーション・ビデオは良くできています。もちろんメロディーと歌詞の素晴らしさは言うまでもありませんが。

ビデオではそれぞれの家族と写っている写真からメンバーが動き出します。これによって歌詞の中にある、Time is frozen を表現しています。この歌の歌詞を訳してみました。

 

Story of My Life 僕の人生という物語

Written in these walls are the stories that I can’t explain
I leave my heart open but it stays right here empty for days
壁に書かれた物語 よく説明できないけど
心を開いているのに ずっと何日も空虚なまま
She told me in the morning she don’t feel the same about us in her bones
It seems to me that when I die these words will be written on my stone
今朝 彼女が言ったんだ 僕たち 気持ちを共有できないって
その言葉って 僕が死んだら 墓碑銘になるんじゃないの
And I’ll be gone gone tonight
The ground beneath my feet is open wide
僕は 今夜去ってゆく
足の下には 大地は広くひらけている
The way that I been holdin’ on too tight
With nothing in between
ずっといままで あまりにも強くしがみついていたけれど
僕と大地の間には もはやなにも存在しない

I drive all night to keep her warm and time
Is frozen (the story of, the story of)
夜ぶっ通しでドライブした 彼女を暖めながら
時を止めて
The story of my life I give her hope
I spend her love until she’s broke inside
The story of my life (the story of, the story of)
僕の人生という物語 彼女に望みを与え
彼女の愛をむさぼった 彼女が内部崩壊するまで
僕の人生という物語

Written on these walls are the colors that I can’t change
Leave my heart open but it stays right here in its cage
壁に描かれた色彩 変えることはできない
心は開かれているのに 檻に入れられたまま
I know that in the morning now 
I see ascending light upon a hill
Although I am broken, my heart is untamed, still
分かっている 朝には
丘の上に 朝陽が昇っていくのを
失恋したけれど 僕の心はまだ荒らされていない

And I’ll be gone gone tonight
The fire beneath my feet is burning bright
僕は今夜去ってゆく
足の下には炎がめらめらと燃えている
The way that I been holdin’ on so tight
With nothing in between
ずっといままで 強くしがみついていたやり方
僕と大地の間には なにも存在しない

The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time
Is frozen (the story of, the story of)
僕の人生という物語 彼女を家に送り届けた
夜ぶっ通しでドライブした 彼女を暖めながら
時を止めて

The story of my life I give her hope
I spend her love until she’s broke inside
The story of my life (the story of, the story of)
僕の人生という物語 彼女に希望を与え
彼女の愛をむさぼった 彼女が内部崩壊するまで
僕の人生という物語

And I been waiting for this time to come around
But baby running after you is like chasing the clouds
このときがくるのをずっと待っていた
でも恋人よ 君を追いかけるのは雲をつかむような話

The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time
Is frozen
僕の人生という物語 彼女を家に送り届けた
夜ぶっ通しでドライブした 彼女を暖めながら
時は止まったまま

The story of my life I give her hope (give her hope)
I spend her love until she’s broke inside (until she’s broke inside)
僕の人生という物語 彼女に希望を与え
彼女の愛をむさぼった 彼女が内部崩壊するまで

The story of my life (the story of, the story of)
The story of my life
The story of my life (the story of, the story of)
The story of my life
僕の人生という物語

 

2+