はじめに

Storing information is an important function of our brains and scientists are always looking at ways to improve it but also to stop it deteriorating.

情報を留めておくのは脳の重要な機能であり、科学者は常にその機能を改善するとともに悪化するのを防ぐ方法を探求しています。

Recently, a new study has come up with a method that could possibly be the best way to improve your memory and that’s by drawing. Daryl O’Connor, who’s Professor of Psychology at the University of Leeds, has been speaking about it on the BBC Radio 4 programme, All In The Mind. See if you can work out why…

最近、新しい研究がおそらく記憶を改善するための最善の方法に行き当たりました。それは手で描くことなのです。リーズ大学の心理学教授であるダリル・オコーナー氏が、BBC ラジオプログラムで語っています。うまくいくかどうか確かめてみてください…

Daryl O’Connor, Professor of Psychology at the University of Leeds
The authors certainly argue that one of the things that happens by drawing these particular objects, that it leads to this increased contextual representation of the object in one’s mind… It makes a lot of intuitive sense – the idea that if you have encoded something in a greater level of detail, you’re more likely to remember it… It’s much stronger than just remembering writing down the words. 

リーズ大学心理学教授 Daryl O’Connor
作者が次のように主張しています。特定の対象物を描くことによって起こるひとつのことがある、頭の中で対象物が状況の中でどういう存在であるか深く理解することにつながっていくと。直感をかき立てるのです。なんらかコード化したという考えがあり、その詳細化のレベルが高いほど、覚えている可能性が高くなります。言葉を書き留めておくよりもはるかに強力です。

OK, so let’s try to explain that. Drawing something leads to increased contextual representation of the object. When something is contextual, it is in the situation where it usually exists.

それでは先生の話を説明してみましょう。何かを描くと、その対象物の文脈的表現が増えます。何かが文脈的という場合、それが通常存在する状況にあるということを意味します。

So as you draw something you are creating a picture in your mind about what it is, how you use it and where it is used. I wonder if this means artists have good memories… 

何かを描くとき、​​それが何であるか、どう使うか、どこで使われるか、心の中に絵を描いています。きっとアーティストはいろいろと記憶しているのだろう…。

Maybe. Daryl O’Connor says that when you draw you are encoding something in a greater level of detail, more than you would by just writing things down. Encoding is changing information into a form that can be stored and later recalled.

多分そうだよ。 Daryl O’Connorは、描くことによって、何かを書き留めるよりも、もっと詳細なレベルで何かをエンコードしていると言っています。エンコーディングは、情報を保存して後で呼び出すことができる形式に変換することです。

That’s because as you draw, you’re thinking about different aspects of the object. He says it makes intuitive sense – intuitive means it is ‘based on feelings rather than facts or proof’ – so, you just feel it is the best thing to do.

その理由は描きながら対象物の異なる側面について考えているからです。教授はそれが直感的に理にかなっていると言います。直観的であることは、「事実や証拠ではなく感情に基づいている」ことを意味します。人間にとってとても自然でベストなことです。

Of course this is just one more way to improve your memory. I have also heard that doing crossword puzzles and Sudoku can help, especially when you’re older. 

言うまでもなくこれは記憶を改善するためのひとつの方法です。一方でクロスワードパズルやスドク(数字パズルの一種)が特に年長者に役立つと聞いたことがあります。

Yes, as we get older we can often have more difficulty retrieving information from our memory – and people with Alzheimer’s find it very difficult to encode information – so any way to keep our memory working is a good thing. Basically we need brain training! 

そうですね。年をとるにつれて記憶から情報を検索することが困難になる可能性が高い。アルツハイマー病の人は情報を暗号化することが非常に難しいでしょう。基本的に(記憶保持には)脳のトレーニングが役立ちます。

1+