次の文章を英語にしなさい。
◎(ごちゃごちゃ言う相手に対し)あんたはただ黙っていりゃいいんだよ!

こうなふうにぴしっと言う言葉って、日本語でもなかなか言えません。単語はすべてやさしいものですから、覚えておけば、かっこよく使えますよ。ちなみに、この文は僕が作ってみて、全文検索で調べたところ、映画「レインマン」や「メアリー・ポピンズ」でも使われていることがわかりました。

回答
◎All you have to do is close your mouth!

All you need is love. はビートルズの名曲ですが、それと同じ文型での表現です。ポイントは、is の後は、close ~ と動詞原型でよいこと。本来的には、 to close your mouth ですが不定詞の to は省略してよいのでほとんど to は言いません。All you have to do is ~ は極めてよく使われる表現です。All you have to do is work hard. とお子さんに言えば、「一所懸命勉強しろ」、旦那さんに言えば、「しっかり稼いでこい」と結構押しつけがましい言い方になります(笑)。

12+