穴埋め問題です。次の英文のかっこ内に入る前置詞はなんでしょうか。
1.The agreement was concluded ( ) Japan, Canada and America.
(日本、カナダ、アメリカの間で合意が結ばれた。)
2.What is the distance ( ) Tokyo and Osaka?
(東京、大阪間の距離はいくらですか。)
1番は、among で、2番は、between でよろしいでしょうか。
はい、答です↓
↓
↓
↓
実は、1番も2番も、両方とも between でよいのです。
中学の時、2つのものの間を示すときは between を使い、3つ以上のものの間を示すときは among を使うと習いませんでしたか。
残念ながら、それは間違いです。
なぜ1番の答えが between になるか。
その理由は、たとえ3つのものであっても1つ1つが具体的にはっきりしたものであり、それらの「間」を示すときには between を使って良い(というより、むしろ between を使うべきである)からです。
言い換えると、between は「2つ以上(3つ、4つ、それ以上でもよい)の具体的な個体の間」を示すときに使う。
たとえば次のような例が挙げられます。
That was the secret between John, Paul and George.
(それはジョン、ポール、ジョージの間での秘密だった。)
それでは among はどうかというと、「3つ以上のもので、全体として1つをなしている状態」を示すときに使います。たとえば次のような場合です。
She is very popular among my friends.
(彼女は私の友人の間でとても人気がある。)
最近のコメント