よく知っている単語なのに、意外な意味を別に持っているものがあり、そういった単語を紹介するシリーズです。
今回は、その第2弾です。
採り上げる単語は catch です。
次の文の意味を考えてみてください。
◎The story is too good to believe. I think there is a catch.
↓
↓
↓
↓
はい、答です。
◎その話はうますぎて信じられない。落とし穴があると思う。
そう、上記のような言い方で、名詞としての catch には「落とし穴、わな」という意味があります。
通常、catch は動詞で「つかまえる」という意味で使われますね。
それでは次の言い方はどういう意味でしょうか。
◎The policeman caught him red-handed.
↓
↓
↓
↓
はい、答です。
◎警察官が彼を現行犯で捕まえた。
catch +人 + red-handed で「現行犯で捕まえる」という意味になります。
今回は、catch には「落とし穴、わな」という意味があるということをお伝えしました。
28+
- 投稿タグ
- catch
最近のコメント