前回このシリーズ盲点の英単語(その64)で次の英文を紹介しました。

I will come to your office in five minutes.
(5分したらオフィスに顔を出します。)

この in の代わりに次のように言ったとしたらどうでしょうか。

I will come to your office after five minutes.

実はこのように after を使ってはいけません。でもこのように間違って言う人がとても多いのです。after を「~後」として使えるのは「出来事」が後に続くときです。例えば次のような言い方です。

I will come to your office after lunch.

5分後に来るを言いたい場合は、in five minutes と言えばよいですし、five minutes later と言うこともできます。

ところでちょっとしゃれた表現で after dark があります。そう、日没後(日が落ちて暗くなった後)を指します。次のように使えますね。

Let’s drink after dark. 
日が落ちたらお酒を飲もうぜ。

ちなみにこれに対して、I will drink to that. と返答したら「もろ手を挙げて賛成!」という意味になります。drink to ~ で「もちろんです、同意します」という意味があります。これについては、Topic 72 で取り上げています。参照してみて下さい。

1+